Rosaria Mauriello

Candido fiore volato lassù,
O splendid flower who flew in the sky,
Perché non puoi ritornare quaggiù?
why don’t you come back on this earth?
Splendida stella che illumini il cielo
O splendid star shining in Heaven,
Posa su noi il tuo sguardo sincero…
look upon us in kindness and sincerity,
Con i tuoi occhi pieni d'amore,
and with eyes full of love.
Ridona la gioia ed allevia il dolore.
Return to us the joy that relieves the pains.
Fa che nel mondo finisca la guerra
Put an end to the wars in the world,
E torni a sorridere, oh splendida stella!
and smile to us again, O splendid star!
Oh tu farfalla, che sei volata
O butterfly flown in the air,
Da questo mondo sei stata strappata
who from this earth was taken away
Con quel tuo male, la leucemia,
by leukemia -- an enemy of the day,
Ti sei trovata a dover andar via…
we miss you on this land of exile,
Senza rimpianti e senza dolore,
with every breath we take.
Mia cara amica ti porto nel cuore:
My dear friend, I’ll keep you in my heart.
Voglio soltanto che da lassù
One thing I ask of you:
Tu non dimentichi di noi altri quaggiù.
Please don’t forget us!

Copyright ® 2000 - 2002 All rights reserved | Web Architet: Davide Di Leo |The person responsible Salvatore D'Anna
HOME PAGE